torstai 26. tammikuuta 2017

Norjalaisohjaaja nosti oopperalavalle kahdeksankymmentä silikoniturskaa

Ohjaaja Ole Anders Tandberg lähti illaksi kotiinsa Tukholmaan.
Kansallisoopperan lavan valtaavat perjantai-iltana seksi, turska ja väkivalta, kun uusi toteutus Dmitri Šostakovitšin klassikosta Mtsenskin kihlakunnan Lady Macbeth saa ensi-iltansa. Ohjauksen on tehnyt norjalainen Ole Anders Tandberg, joka on viime vuosina noussut yhdeksi kiinnostavimmista skandinaavisista oopperaohjaajista.

Herrasmiehen päiväkirja tapasi Tandbergin Helsingissä oopperan kenraaliharjoituksen jälkeen, kunhan tämä ensin oli saanut juotua kupillisen kahvia ja poltettua savukkeen. "Voisin puhua tästä tuntikausia", Tandberg sanoo alkajaisiksi. Huokaisen helpotuksesta, kun varmistun että hänellä todellisuudessa on kohtuulliset 45 minuuttia aikaa ennen Tukholman-lennolle lähtöä.

Aloitetaan seksistä. Šostakovitš sävelsi ensimmäiseen näytökseen kunnon panokohtauksen, joka pudottaa suomut katsojan silmiltä. Tandberg näyttää kaikki aktit peittelemättä. Mikä on julkean seksin funktio teoksessa? "Se näyttää koomiselta, kun sitä katselee ulkopuolelta", Tandberg vastaa.

Paneskelu tuo siis tarinaan huumoria. Mutta miksihän Šostakovitš sävelsi siihen niin osoittelevaa musiikkia? "Hän luultavasti nautti seksistä", Tandberg sanoo ja hymyilee veijarimaisesti.


Ohjaaja Ole Anders Tandberg istahti kenraaliharjoituksen jälkeen kahville.
Aina kun tarinassa on seksiä tai kuolemaa, Tandberg marssittaa näyttämölle norjalaisen torvisoittokunnan. Yksi soittajista on päähenkilö Katerina nuorena. Tandberg kertoo, että hänen nuoruudessaan kaikki norjalaisteinit soittivat marssibändeissä. Hänen oma soittimensa oli tenorisaksofoni.

Entä sitten väkivalta? Päähenkilö Katerina Izmailova elää väljähtyneessä avioliitossa ja murhaa aluksi appiukkonsa, sitten aviomiehensä. Ajautuuko Katerina murhaajaksi yhteisön takia, vai siksi että on itse paha? "Sekä että. Hän on sekä syyllinen että yhteisön tuotos", Tandberg vastaa. "Tappaminen tuhoaa hänet. Hänestä tulee epäihminen ja se tuhoaa rakkauden. Mutta kun hän saa rangaistuksen, hänestä tulee onnellinen. Sitten hän on kuin paratiisissa."

Laulajille Tandberg on sanonut, että kaikki vastaukset henkilöhahmojen motiiveihin löytyvät partituurista. "Tämä on musiikillisen dramaturgian mestariteos", hän ylistää Šostakovitšin sävellystä.


Turska ui Venäjältä Lofooteille kutemaan. Kuva: SKO/Stefan Bremer.
Oopperan tekstiä Tandberg työryhmineen ei muuttanut lainkaan. Libretto säilyi, mutta miljöö vaihtui. Alunperin Mtsenskin kihlakunnassa Ukrainan suunnalla tapahtuva tarina on siirretty Norjan Lofooteilla sijaitsevaan kalastajayhteisöön.

Teoksen henkeen muutos ei vaikuta, koska molemmat ovat syrjäisiä paikkoja, joista on käytännössä mahdoton paeta.

Kysyn Tandbergiltä, eikö hän harkinnut edes pientä tekstin viilausta: eikö Katerinan appiukon syömät sienet olisi voitu vaihtaa kalaksi? "Mutta Lofooteillakin on sieniä ja ihmiset poimivat niitä. Myös porot syövät niitä", Tandberg vastaa.

Kalaa, sitä näyttämöllä riittää. Berliiniläisestä tarpeistopajasta on tilattu 40 isoa ja 40 pientä silikoniturskaa. Kahdesta erikokoisesta kalasta on tehty muotit, joihin silikoni on valettu, minkä jälkeen ne on maalattu. Turskat sätkivät kuorolaisten käsissä aidon näköisesti.

Rakastaja Sergei mätkäisee Katerinan aviomiehen kuoliaaksi turskalla. Alkuperäisversiossa Sergei käyttää kynttilänjalkaa, mutta Tandberg vakuuttaa, että 25-kiloinen Barentsinmeren turska voi myös olla tappava. Hän tuntee merten hedelmät, koska on innokas harrastajakalastaja ja omin voimin kiskonut turskia syvyyksistä.



Katerinan roolin laulaa Svetlana Sozdateleva. Kuva: SKO/Stefan Bremer.

Tandbergin ohjaus sai ensi-iltansa syksyllä 2014 Oslon oopperatalossa, minkä jälkeen se tammikuussa 2015 siirtyi Berliinin Deutsche Operiin.

Tukholma on ollut Oslossa syntyneen Tandbergin kotikaupunki kolmenkymmenen vuoden ajan. Siellä hän nostatti lauantaina riemua tuomalla Kuninkaallisen oopperan lavalle uudistetun version Franz Lehárin Iloisesta leskestäSolsidan-tähti Henrik Dorsinin uudelleen kirjoittama operetti on Tukholmassa kevään tapaus. "Nerokas käännös", huusi Svenska Dagbladet, "Tavattoman viihdyttävää" Aftonbladet.

Šostakovitšin teos muistetaan myös esimerkkinä Stalinin kieltämästä taiteesta. Tandberg näkee Stalinin tulistumiselle useita syitä. "Stalin halusi, että ihmiset olisivat uskoneet uuteen elämään. Tyrannin tappaminen oli hänelle liikaa. Šostakovitš oli klovni, joka kertoi totuuden musiikillaan."

Kansallisoopperan Šostakovitš-uutuus nähdään suorana striiminä Yle klassisessa ja kuullaan radiossa perjantaina 24.2.2017. 


Sergei ja Katerina harrastavat avioliiton ulkopuolista seksiä. Kuva: SKO/Stefan Bremer.



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti