keskiviikko 8. tammikuuta 2014

Varoitustarra jokaisen herrasmiehen toilettiin

Varoitustarra Musiikkitalon taiteilijakahvilan miesten vessassa.

Hyvää uutta vuotta 2014, arvon lukijat! Vuoden aluksi ilahduin kovasti vieraillessani Helsingin Musiikkitalon miestenhuoneessa. "Parempi liepeet lattialla kuin hännykset pöntössä", kävijöitä neuvotaan. Tällainen varoitus olisi tarpeen jokaisen herrasmiehen kotona.

Kritiikkiä tulee kuitenkin siitä, että neuvo on ylöskirjattu vain suomen kielellä. Siksipä julistan kilpailun oheisen tekstin kääntämiseksi ruotsin ja ja englannin kielille - muitakin kieliä sopii ehdottaa. Käännöksiä saapi alkaa julkaista tämän bloggauksen kommentteihin.

5 kommenttia:

  1. Bättre en flik i handen än båda i byttan.

    VastaaPoista
  2. If you dip your tail, you'll leave a stinking trail

    VastaaPoista
  3. Il convient de tenir sa queue-de-pie
    au lieu de tremper cet habit.

    tai:

    Les Messieurs Musiciens noteront
    le risque de trempette, et ôteront,
    leur habit élégant,
    ce bel affublement.


    tai:

    Accrochez vos queue de pie
    évitez la trempette
    afin que l'orchestre ne manque
    de violon ou de trompette.

    VastaaPoista
  4. Kiitos Ina, Linn Tallqvist, rockstar ja kissa, mielenkiinnosta käännöskilpailua kohtaan. Eri kielisiä versioita saapui tasaisesti, joten on helppo julistaa kaikki voittajiksi. Odottakaamme innolla, ilmestyykö varoitustarroja myös muihin vessoihin.

    VastaaPoista